Sottotitoli e audiodescrizioni del Festival del Cinema di Roma su MovieReading

0
1.228 Numero visite

In arrivo una vera e propria rivoluzione per l’accessibilità dei Festival: proprio in Italia, a Roma, anzi al Festival Internazionale del Cinema di Roma!

Dimenticate i mini-schermi aggiuntivi per i sottotitoli e le file per ritirare il ricevitore dell’audiodescrizione. Quest’anno, infatti, il Festival Internazionale del Cinema di Roma sceglie e “adotta” MovieReading per i sottotitoli e le audiodescrizioni delle proiezioni accessibili previste dal programma. Sottotitoli e audiodescrizioni saranno disponibili solo su MovieReading, fatta eccezione per il Cinema Barberini, dove continuerà a co-esistere anche la proiezione “tradizionale”..

cinema romaCon MovieReading, non è più necessario allestire le sale con schermi aggiuntivi per i sottotitoli, né prevedere trasmettitori e ricevitori per le audiodescrizioni, né avere personale in sala per la distribuzione e il ritiro dei dispositivi. Ma soprattutto, non è più necessario che le proiezioni accessibili siano localizzate in una o più sale “apposite”, né in una fascia oraria particolare perché è l’utente, persona sorda o cieca che sia, ad avere con sé l’ausilio di cui ha bisogno.
Questo consente di andare in qualsiasi sala, a qualsiasi orario, senza meccanismi ghettizzanti o “dedicati” alle persone con disabilità. Una libertà di utilizzo e un’autonomia che non ha pari in Italia e nel mondo.

Per accedere ai sottotitoli e alle audiodescrizioni su MovieReading, si dovrĂ :

– scaricare da Google Play o da Apple Store l’app gratuita MovieReading
– scaricare i sottotitoli e/o l’audiodescrizione del film che andranno a vedere

Una volta seduti in sala, basterà riaprire l’app, andare nella sezione “My Movies” e cliccare nuovamente sul titolo del film. Dopo pochi secondi, i sottotitoli appariranno sullo schermo del telefono. Chi ha scaricato l’audiodescrizione, potrà ascoltarla direttamente dai propri auricolari collegati al telefono.

Per il Festival Internazionale del Cinema di Roma, questi i film di cui saranno pubblicati sottotitoli e audiodescrizioni su MovieReading, con i relativi orari di proiezione:

Tre Tocchi – 21 ottobre ore 20 Sala Sinopoli / 22 ottobre ore 18 Barberini
La foresta di ghiaccio – 23 ottobre ore 19.30 Sala Sinopoli / 25 ottobre ore 9.30 Barberini / 25 ottobre ore 20.30 Teatro Studio
Buoni a nulla– 18 ottobre ore 22.30 Santa Cecilia / 19 ottobre ore 22.30 Barberini / 23 ottobre ore 22.30 Teatro Studio
Biagio – 24 ottobre ore 19.30 Sala Sinopoli / 25 ottobre ore 20 Barberini

Oltre a ciò, per non “volatilizzare” l’accessibilità ma fare in modo che essa venga massimizzata e riutilizzata anche successivamente, per tutta la “vita” del film, sottotitoli e audiodescrizioni resteranno nell’applicazione a disposizione di tutti, anche dopo la chiusura del Festival, perché possano essere scaricati ed essere utilizzati anche quando il film sarà proiettato al cinema, in dvd, in televisione e sulle piattaforme di pay per view.

Per qualsiasi altra informazione, consultare www.romacinefest.it oppure 06/40401730
Per informazioni o chiarimenti sul funzionamento di MovieReading consultare www.moviereading.com, scrivere a info@moviereading.com oppure chiamare lo 0761-1916348 oppure 3395015639

Vera Arma ARTIS Project

Audiodescription Respeaking Translation Interpreting Subtitling

Newsletter